Fermer / Close
 
Installation
Vidéo
The Road Map
Multiplicity
 

Date :
Du 27 septembre au 10 octobre

Lieu : Les Halles

Langue : français / anglais, surtitré en français
Origine : France/Chine

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Multiplicity: Stefano Boeri , Maddalena Bregani, Maki Gherzi, Matteo Ghidoni, Sandi Hilal, Alessandro Petti, Salvatore Porcaro, Anniina Koivu, Francesca Recchia, Eduardo Staszowsky.

 

On January 13 and 14, 2003, armed with European passports, we set out to measure the density of the border facilities around the Jerusalem area. On January 13 we drove down freeway 60, accompanied by a holder of an Israeli passport, from Kiriat Arba village to Kudmin village. The following day we went from the city of Hebron to that of Nablus with a holder of a Palestinian passport. Both trips start at the same latitude and meet up at various places.
But how long one journey took was dramatically different from the other. To get from one place to the other the Israeli traveller takes one hour, while his Palestinian opposite number needs five and a half hours. The reason for the time difference for the two trips is because Israeli travellers, when moving from one village to another, can take bypass routes : freeways, often in tunnels or elevated, which link up the villages while bypassing the Palestinian villages.


Les 13 et 14 janvier 2003, munis de nos passeports européens, nous avons cherché à mesurer la densité des dispositifs frontaliers dans les environs de Jérusalem. Le 13 janvier, nous avons roulé sur l’autoroute 60, accompagné d’une personne titulaire d’un passeport israélien, depuis la colonie de Kiriat Arba vers la colonie de Kudmin. Le jour d’après, nous avons fait le voyage de la ville de Hébron à celle de Naplouse avec une personne détentrice d’un passeport palestinien. Les deux trajets débutent sous la même latitude et se rejoignent par endroits. La durée, en revanche, est profondément différente d’un trajet à l’autre. Pour relier les deux latitudes, il a fallu une heure au voyageur israélien, tandis que son homologue palestinien a pris cinq heures et demie. La temporalité différente des deux trajets s’explique par le fait que les voyageurs israéliens peuvent, pour aller d’une colonie à une autre dans deux zones différentes, emprunter les voies de contournement : des autoroutes, souvent en tunnel ou surélevées, qui relient les colonies en contournant les villages palestiniens. De l’autre côté, les voyageurs palestiniens qui souhaitent se rendre d’une ville en zone A à une ville d’une autre zone A doivent traverser des zones B ou C du territoire palestinien sous contrôle militaire israélien, passant plusieurs check points permanents et temporaires, sauf s’ils tentent de les éviter.

Photo © S.Hilal & A.Petti